Нотариусы не будут заверять переводы без проверки наличия диплома
Такую меру предлагает Правительство и вносит в Госдуму соответствующий законопроект, пишет портал rg.ru.
То есть перевод не будет считаться действительным, пока нотариус не подтвердит квалификацию переводчика, который его делал.
Заверение переводов документов — одно из 36 видов нотариальных действий, которые сегодня предусматривает закон. Каждый документ с печатью нотариуса попадает в так называемую Единую информационную систему нотариата.
«Единая информационная система нотариата стала основой для уникальных публичных сервисов, которые позволяют удаленно и совершенно бесплатно проверять важные юридические сведения и подлинность целого ряда документов. Нотариат окончательно перешел на электронный документооборот, и единая цифровая база нотариата стала надежным хранилищем для каждой бумаги, удостоверенной печатью нотариуса», — уточняется в «Российской газете».
Напомним, что в эти выходные российскому нотариату в его современном виде исполнилось 30 лет.