Эстонский театр драмы едет в Москву
На прославленной сцене
московского Государственного академического Малого театра москвичи
увидят Лембита Ульфсака, Тыну Карка и других эстонских актеров . Об
этом пишет газета «Молодежь Эстонии».
Во вторник в Москву выезжает группа актеров Эстонского театра драмы для
участия в Фестивале театров стран Европы. Фестиваль со 2 по 25 ноября
проводится в честь 250-летия старейшего в России Малого театра, труппа
которого была создана при Московском университете в 1756 году, сразу
после известного Указа Императрицы Елизаветы Петровны, ознаменовавшего
рождение в стране профессионального театра.
В Москву уже приехал знаменитый миланский театр «Пикколо» — итальянцы
привезли два мемориальных спектакля основателя театра, одного из титанов
режиссуры прошлого века Джорджо Стрелера — оперу Моцарта «Так поступают
все» и «Счастливые дни» по пьесе Сэмюэла Беккета.
Основу программы московского фестиваля, помимо гостей из Италии и
Германии, составили спектакли академических национальных театров из
ближнего зарубежья — Украины, Белоруссии, Эстонии. Юрий Соломин,
художественный руководитель Малого театра, говорит, что приглашены
театры высшего класса. «Зрители не должны забывать славные узы, которые
нас связывают, несмотря на происходящие в Европе события», — отметил он.
Из Таллинна в Москву приглашен спектакль Эстонского театра драмы
«Поминки по-эстонски, поставленный главным режиссером Прийтом Педаясом
по пьесе молодого эстонского драматурга Андруса Кивиряхка .
Сам Прийт Педаяс говорит, что, хотя никогда не играл на этой знаменитой
сцене, театр этот знает, и думает, что гастроли пройдут удачно.
«Москвичи выбирали из нескольких представленных их вниманию эстонcких
спектаклей, — рассказывает представитель компании ART-FORUM Светлана
Янчек. — Мы сотрудничаем с Министерством культуры России и Федеральным
агентством по культуре и кинематографии России, и у нас в работе много
совместных проектов, рассчитанных на пятилетие. В частности, для
фестиваля в честь Малого театра нам предложили собрать информацию о
театральной ситуации в Балтии — какие коллективы могли бы представлять
эти страны. Мы сразу сказали, что заинтересованы в том, чтобы в Москву
приехал эстонский театр — латвийский и литовский москвичам знакомы
гораздо лучше, а вот эстонских актеров Москва давно не видела. И
хотелось, чтобы это была эстонская драматургия и постановка эстонского
режиссера».
«Поминки по-эстонски» зазвучат по-русски в переводе Бориса Туха,
синхронный перевод будет вести великолепный театральный переводчик Майа
Сорм.
Эстонский спектакль пройдет на фестивале в пятницу, 10 ноября.