«Русская школа Эстонии» против поспешного перевода русских гимназий на эстонский язык обучения

09 сентября 23:42

Действующее в Тарту некоммерческое объединение «Русская

школа Эстонии» утверждает, что запущенная 10 лет назад государственная

программа развития иноязычной школы в стране провалилась и в этих

условиях еще нельзя начинать перевод русскоязычных гимназий на эстонский

язык обучения.

В переданном ИА «Национальные интересы» отчете общего собрания

объединения от 7 сентября этого года отмечается, что программа развития

школ провалилась по двум основным направлениям — «Подготовить к 2007

году достаточное количество учителей для преподавания предметов на

эстонском языке» и «к этому сроку обеспечить в иноязычной основной школе

овладение эстонским языком, без чего невозможен переход русскоязычных

гимназий на данный язык.

«Провал государственной Программы развития иноязычной школы Эстонии

сегодня очевиден, — подчеркивается в отчете. — В этом признается и

министр образования Майлис Репс: «План реформы иноязычной школы остался

только на бумаге.

По мнению объединения «Русская школа Эстонии», в этих условиях

начинать реформу гимназической ступени иноязычной школы является

действием противозаконным. «Проблему необходимо рассмотреть самым

срочным образом на высшем законодательном уровне Эстонской Республики»,

— утверждают авторы отчета.

В частности, подчеркивает объединение, для реальной либерализации

образовательной политики надо обеспечить законодательно применение

положений статьи 9 Закона об основной школе и гимназии.

Объединение напомнило, что в марте 2003 года эстонский парламент

внес в эту статью существенные изменения, согласно которым иноязычные

школы и гимназии получали возможность сделать свой выбор в пользу

основного языка обучения, отличного от эстонского.

«Опыт Тартуской Пушкинской гимназии показывает, что данными

положениями закона воспользоваться нельзя, поскольку их применение

блокировано муниципальными и государственными чиновниками, — сообщает

объединение. — «Русская Школа Эстонии» считает, что налицо ущемление

конституционных прав национальных меньшинств».

Авторы отчета напомнили, что по одному из положений государственной

программы «Интеграция в эстонском обществе 2000-2007» увеличение объема

обучения на эстонском языке не приводит к закрытию школ с русским языком

обучения, оно означает изменения в организации школы и переподготовку

учителей.

«Однако за время реализации указанной программы в городе Тарту уже

закрыты два учебных заведения с русским языком обучения — одна гимназия

и одна школа. Из действующих трех русских гимназий города одна переходит

в категорию эстоноязычных», — указано в отчете.

По данным объединения, власти Тарту не скрывают своего намерения

закрыть Пушкинскую гимназию, — старейшую гимназию не только города, но и

Эстонии.

«Это еще один пример дискриминации по этническому принципу», —

подчеркивает объединение. — В Тарту ни одна из русскоязычных школ города

не чувствует себя в безопасности, вопрос «реорганизации» школ

муссируется и решается некомпетентно, без достаточной аргументации и

уважения к работникам, родителям и учащихся этих школ».

Заявляя, что будущее русских школ и учащихся должно решаться с

участием родителей и педагогов, РУШКЭ объявило о созыве в октябре 2006

года широкого форума для рассмотрения вопроса о ходе реформы

русскоязычной основной школы и перспективах реформирования русскоязычной

гимназии.

Вопрос о представительности мероприятия и сроках его проведения

руководство объединения предполагает решить на следующей неделе,

утверждает эстонское агентство BNS.