«Русская школа Эстонии» против поспешного перевода русских гимназий на эстонский язык обучения
Действующее в Тарту некоммерческое объединение «Русская
школа Эстонии» утверждает, что запущенная 10 лет назад государственная
программа развития иноязычной школы в стране провалилась и в этих
условиях еще нельзя начинать перевод русскоязычных гимназий на эстонский
язык обучения.
В переданном ИА «Национальные интересы» отчете общего собрания
объединения от 7 сентября этого года отмечается, что программа развития
школ провалилась по двум основным направлениям — «Подготовить к 2007
году достаточное количество учителей для преподавания предметов на
эстонском языке» и «к этому сроку обеспечить в иноязычной основной школе
овладение эстонским языком, без чего невозможен переход русскоязычных
гимназий на данный язык.
«Провал государственной Программы развития иноязычной школы Эстонии
сегодня очевиден, — подчеркивается в отчете. — В этом признается и
министр образования Майлис Репс: «План реформы иноязычной школы остался
только на бумаге.
По мнению объединения «Русская школа Эстонии», в этих условиях
начинать реформу гимназической ступени иноязычной школы является
действием противозаконным. «Проблему необходимо рассмотреть самым
срочным образом на высшем законодательном уровне Эстонской Республики»,
— утверждают авторы отчета.
В частности, подчеркивает объединение, для реальной либерализации
образовательной политики надо обеспечить законодательно применение
положений статьи 9 Закона об основной школе и гимназии.
Объединение напомнило, что в марте 2003 года эстонский парламент
внес в эту статью существенные изменения, согласно которым иноязычные
школы и гимназии получали возможность сделать свой выбор в пользу
основного языка обучения, отличного от эстонского.
«Опыт Тартуской Пушкинской гимназии показывает, что данными
положениями закона воспользоваться нельзя, поскольку их применение
блокировано муниципальными и государственными чиновниками, — сообщает
объединение. — «Русская Школа Эстонии» считает, что налицо ущемление
конституционных прав национальных меньшинств».
Авторы отчета напомнили, что по одному из положений государственной
программы «Интеграция в эстонском обществе 2000-2007» увеличение объема
обучения на эстонском языке не приводит к закрытию школ с русским языком
обучения, оно означает изменения в организации школы и переподготовку
учителей.
«Однако за время реализации указанной программы в городе Тарту уже
закрыты два учебных заведения с русским языком обучения — одна гимназия
и одна школа. Из действующих трех русских гимназий города одна переходит
в категорию эстоноязычных», — указано в отчете.
По данным объединения, власти Тарту не скрывают своего намерения
закрыть Пушкинскую гимназию, — старейшую гимназию не только города, но и
Эстонии.
«Это еще один пример дискриминации по этническому принципу», —
подчеркивает объединение. — В Тарту ни одна из русскоязычных школ города
не чувствует себя в безопасности, вопрос «реорганизации» школ
муссируется и решается некомпетентно, без достаточной аргументации и
уважения к работникам, родителям и учащихся этих школ».
Заявляя, что будущее русских школ и учащихся должно решаться с
участием родителей и педагогов, РУШКЭ объявило о созыве в октябре 2006
года широкого форума для рассмотрения вопроса о ходе реформы
русскоязычной основной школы и перспективах реформирования русскоязычной
гимназии.
Вопрос о представительности мероприятия и сроках его проведения
руководство объединения предполагает решить на следующей неделе,
утверждает эстонское агентство BNS.