Ни слова «по-английски», один русский «фольклор»

14 января 17:31

Сейчас по телевидению показывают много программ, где можно глазами ведущих посмотреть на разные страны, увидеть их культуру, традиции, быт. Но наш разговор про русский город Пушкино, который находится в Московской области.

Мы знаем, что хранители и собиратели фольклора ездят по городам, деревням, ищут песни, пословицы, сказки и т.п., записывают их для потомков, делают интересную и важную работу. Еще присутствуют слова, которые, как сказал наш Президент, «мы знаем с детства». Речь идет о русском мате. Раньше мы слышали выражение «ругаться, как сапожник», речь русского боцмана на корабле была замысловата для молодых матросов. Где же мы с детства учили русский фольклор? На улице. Это всегда говорили родители, когда слышали новый слог от ребенка. Прогресс идет вперед. Телевидение, интернет? Нет, школа. И тут самое интересное.

Перед самым Новым годом наш рассказчик стал случайным свидетелем разговора между дочкой (такой мощной женщины в лосинах), мамой и женщиной. Последняя сидела и многое из услышанного не понимала, но чувствовала себе виноватой, потому что в разговоре, вернее жутком крике, русский мат был основным методом передачи информации, а русские слова лишь связывали предложения. Ты …, …не … помогаешь..,…а Марго сказала…, мы должны …, бюджет …., ….взять, программы… Можно долго ставить точки. Из услышанного очевидец попробовал организовать перевод, взяв за основу фильм «Джентльмены удачи».

Смысл разговора в следующем: «Ты – нехороший человек, мешаешь нам на «гоп-стоп» «освоить» бюджет департамента образования Пушкинского района в правильном формате, как дала указания Марго, для выполнения помощи «детям Поволжья» (эта фраза из другого фильма). Как стало ясно, дочка – директор департамента образования Пушкинского района, мама – тоже один из руководителей департамента (настоящая мама директора). А человек, которого они воспитывали, — директор одного из образовательных учреждений района. Она не умеет и не хочет выполнять указания по распилу бюджета департамента. И Марго тоже существует – это заместитель главы Пушкинского района Смайловская Маргарита, курирующая, в том числе, и образование.

Сейчас по новому закону иностранный рабочий должен знать более 800 русских слов и историю России. Тогда он сможет получить патент для работы. Но в этих 800 словах нет русского мата, а таджики и узбеки его знают. Видимо, есть связь между не только полученными «на улице» знаниями, но указаниями, которые спускает руководство, в нашем случае – руководитель образования Пушкинского района, в совершенстве владеющая русским «фольклором».

Все это очень грустно. Кто дает знание нашим детям? Что требуют? Опять воровство? Безнаказанность. Это относится не к учителям, а только к «верхушке». Марго заставляет собирать деньги на «благие цели», дочка организует заработок, а детям достается все меньше и меньше. В Пушкино избрали нового главу, губернатор Московской области – новый. Чиновники, обратите внимание на наш случай. Не заставляйте думать жителей, что с вашим приходом ничего нельзя изменить. Или нет желания менять? Сколько можно терпеть воровство, хамство, управление посредством мата из уст руководителя? Задумайтесь!

Блогер Дмитрий Никитин