Ни слова «по-английски», один русский «фольклор»
Сейчас по телевидению показывают много программ, где можно глазами ведущих посмотреть на разные страны, увидеть их культуру, традиции, быт. Но наш разговор про русский город Пушкино, который находится в Московской области.
Мы знаем, что хранители и собиратели фольклора ездят по городам, деревням, ищут песни, пословицы, сказки и т.п., записывают их для потомков, делают интересную и важную работу. Еще присутствуют слова, которые, как сказал наш Президент, «мы знаем с детства». Речь идет о русском мате. Раньше мы слышали выражение «ругаться, как сапожник», речь русского боцмана на корабле была замысловата для молодых матросов. Где же мы с детства учили русский фольклор? На улице. Это всегда говорили родители, когда слышали новый слог от ребенка. Прогресс идет вперед. Телевидение, интернет? Нет, школа. И тут самое интересное.
Перед самым Новым годом наш рассказчик стал случайным свидетелем разговора между дочкой (такой мощной женщины в лосинах), мамой и женщиной. Последняя сидела и многое из услышанного не понимала, но чувствовала себе виноватой, потому что в разговоре, вернее жутком крике, русский мат был основным методом передачи информации, а русские слова лишь связывали предложения. Ты …, …не … помогаешь..,…а Марго сказала…, мы должны …, бюджет …., ….взять, программы… Можно долго ставить точки. Из услышанного очевидец попробовал организовать перевод, взяв за основу фильм «Джентльмены удачи».
Смысл разговора в следующем: «Ты – нехороший человек, мешаешь нам на «гоп-стоп» «освоить» бюджет департамента образования Пушкинского района в правильном формате, как дала указания Марго, для выполнения помощи «детям Поволжья» (эта фраза из другого фильма). Как стало ясно, дочка – директор департамента образования Пушкинского района, мама – тоже один из руководителей департамента (настоящая мама директора). А человек, которого они воспитывали, — директор одного из образовательных учреждений района. Она не умеет и не хочет выполнять указания по распилу бюджета департамента. И Марго тоже существует – это заместитель главы Пушкинского района Смайловская Маргарита, курирующая, в том числе, и образование.
Сейчас по новому закону иностранный рабочий должен знать более 800 русских слов и историю России. Тогда он сможет получить патент для работы. Но в этих 800 словах нет русского мата, а таджики и узбеки его знают. Видимо, есть связь между не только полученными «на улице» знаниями, но указаниями, которые спускает руководство, в нашем случае – руководитель образования Пушкинского района, в совершенстве владеющая русским «фольклором».
Все это очень грустно. Кто дает знание нашим детям? Что требуют? Опять воровство? Безнаказанность. Это относится не к учителям, а только к «верхушке». Марго заставляет собирать деньги на «благие цели», дочка организует заработок, а детям достается все меньше и меньше. В Пушкино избрали нового главу, губернатор Московской области – новый. Чиновники, обратите внимание на наш случай. Не заставляйте думать жителей, что с вашим приходом ничего нельзя изменить. Или нет желания менять? Сколько можно терпеть воровство, хамство, управление посредством мата из уст руководителя? Задумайтесь!
Блогер Дмитрий Никитин