Нацменьшинства в Латвии смогут получать информацию только на госязыке

22 августа 18:05

Правительство

Латвии во вторник решило не изменять действующие Правила использования

языков для предоставления информации, которые разрешают государственным

и самоуправленческим учреждениям предоставлять нацменьшинствам

информацию на их языке только по специальному запросу.

Правительство одобрило содержащееся в докладе министерства юстиции

предложение вывесить в помещении секретариата министра по особым

поручениям в делах национальных меньшинств объявление на языках живущих

в Латвии нацменьшинств о том, что интересующую их информацию они могут

получить на языке, указанном в конкретном запросе.

Изменить принятые в 2005 году Кабинетом министров Правила использования

языков для предоставления информации предлагало в своем письме Госбюро

по правам человека, считающее, что они не соответствуют Конституции

Латвии, правам человека, Закону о государственном языке и не

способствуют включению в латвийское общество представителей национальных

меньшинств.

Мнения Минюста, министерства образования и науки и секретариата министра

по особым поручениям в делах общественной интеграции по поднятым в этом

письме вопросам расходятся.

Минюст указывает, что опасения по поводу несоответствия

правительственных Правил использования языков для предоставления

информации Конституции и правам человека являются необоснованными и

ошибочными, так как не нарушают Закона о госязыке.

Министерство не согласно также с утверждением, что предусмотренное этими

правительственными правилами регулирование использования языков

превышает границы полномочий законодателя. Оно утверждает, что проекты

Закона о госязыке и изданных на его основе правительственных правил были

согласованы на национальном и международном уровнях, в том числе с ОБСЕ,

ООН и другими компетентными и заинтересованными органами и должностными

лицами Евросоюза.

Госбюро по правам человека также выразило сомнение в соответствии

правительственных Правил использования языков для предоставления

информации поставленным в Законе о госязыке целям, так как его «цель —

обеспечить включение национальных меньшинств в латвийское общество, с

соблюдением их права на пользование родным или другими языками».

Но Минюст считает, что предусмотренные правительственными Правилами

ограничения на пользование языками, не разрешающие государственным и

самоуправленческим учреждениям пользоваться иными языками, кроме

государственного, не лишают нацменьшинства возможности включиться в

латвийское общество. На это, по мнению министерства, указывает тот факт,

что государственный — латышский язык установлен средством интеграции

общества в Латвии.

Оно считает также необоснованным допущение Госбюро по правам человека,

что правительственные Правила лишают государственные и другие

учреждения, деятельность которых непосредственно касается содействия

интеграции и защите прав человека, возможности издавать материалы на

других языках, кроме латышского, и распространять их для повышения

эффективности выполнения той или иной своей функции.

В ответ на это Минюст указывает, что Правила использования языков для

предоставления информации предусматривают возможность использования

этими учреждениями иностранных языков при соблюдении легитимного,

необходимого в демократическом обществе и соразмерного ограничения,

необходимого для защиты прав и правовых интересов других лиц.

Министерство делает вывод, что проблема заключается не в

национально-правовом регулировании и не в правительственных Правилах,

оспариваемых Госбюро по правам человека, а в применении этих Правил

учреждениями.

«И с точки зрения языковой политики, основываясь на результатах анализа

ситуации с госязыком, тоже следует заключить, что сейчас в Латвии

недопустимо внесение изменений в нормативные акты, регламентирующие

применение государственного языка, так как это привело бы к деформации

информационной среды государственного языка, облегчило бы предоставление

публичной информации на иностранных языках в общественных местах», —

указывают эксперты Минюста.

По их мнению, подобное способствовало бы проявлению неуважения к

госязыку, что квалифицируется как административное нарушение, за которое

предусмотрено наказание.

Такого же мнения придерживается и министерство образования и науки.

В свою очередь секретариат министра по особым поручениям в делах

общественной интеграции сталкивается с затруднениями при соблюдении

Правил использования языков для предоставления информации.

Подчеркивая то, что в Латвии не так уж много учреждений, компетенция

и функции которых направлены на содействие интеграции общества,

секретариат поддерживает идею предусмотреть для таких учреждений

возможность в случае необходимости предоставлять публичную информацию на

иностранных языках не только по запросу лица. Учреждение должно само

оценивать каждый случай предоставления публичной информации на

иностранном языке», — указывает секретариат.