«Трудности перевода»: иркутский губернатор ответил на критику Путина из-за паводка

31 июля 16:57

Губернатор Иркутской области Сергей Левченко отреагировал на критику президента России Владимира Путина о плохой организации устранения последствий паводка. Глава региона объяснил слова президента «трудностями перевода».
Напомним, 19 июля, в ходе рабочего визита в районы затопления, Владимир Путин назвал действия иркутских чиновников в преодолении последствий ЧС непрофессиональными, а работу на местах – неудовлетворительной. «Одежда и продукты питания сбрасываются прямо в воду, куда обратиться за восстановлением документов и получением материальной помощи – неизвестно, руководство не ориентируется в ситуации, сложившейся в наиболее сложных районах затопления. Ничего хорошего!» – сказал тогда Путин на совещании в Братске.
«Никто не сбрасывал одежду в воду. Тут обычные трудности перевода. Мы собрали нуждающимся людям более ста тонн обуви и предметов одежды. Честно говоря, впопыхах собрали намного больше одежды, чем требовалось для пострадавших от паводка. Размещали “гуманитарку” в палатках, в пунктах временного укрытия. Что не поместилось под крышу – лежало прямо на улице и попало под дождь, сильно намокло», – заявил Левченко.
Также он объяснил, почему не сразу возглавил временную комиссию по ликвидации последствий ЧС.
«По закону, комиссию по ЧС должен возглавлять руководитель правительства региона, а не губернатор. Во многих субъектах России эти должности не разделены. У нас – разделены», – отметил Левченко.
Политик сказал, что поправки к соответствующему федеральному закону выйдут только в начале следующего года. Поэтому, в связи с чрезвычайной ситуацией, после замечаний президента, он преступил эту норму и сразу же возглавил местную регкомиссию.